|
|
|
Stop! |
|
|
va shyu dong! |
|
勿许动! |
|
|
Stop or I will shoot. |
|
|
ding huo leh, va ding nguo yaw key chiang laa |
|
停下来,勿停我要开枪唠 |
|
|
Follow our orders. |
|
|
ting aa la ga ming ling |
|
听啊拉搿命令 |
|
|
Don't shoot. |
|
|
va yaw keh chiang |
|
勿要开枪 |
|
|
Put your weapon down. |
|
|
ney woo chee fang huo leh |
|
拿武器放下来 |
|
|
Move. |
|
|
dzo |
|
走 |
|
|
Come here. |
|
|
taw gata leh |
|
到搿笪来 |
|
|
Follow me. |
|
|
gung laao nguo |
|
跟牢我 |
|
|
Stay here. |
|
|
tung laa gata |
|
蹬勒搿笪 |
|
|
Wait here. |
|
|
tung laa gata |
|
等勒搿笪 |
|
|
Do not move. |
|
|
va yaw tong |
|
勿要动 |
|
|
Stay where you are. |
|
|
tung laa nong yee zey ga teefang |
|
蹬勒侬现在搿地方 |
|
|
Come with me. |
|
|
gung nguo leh |
|
跟我来 |
|
|
Take me to ___. |
|
|
ta nguo taw ___ chee |
|
带我到___去 |
|
|
Be quiet. |
|
|
ching tee |
|
轻点 |
|
|
Slow down. |
|
|
meh tee |
|
慢点 |
|
|
Move slowly. |
|
|
dzo laa meh tee |
|
走勒慢点 |
|
|
Hands up. |
|
|
so jyu chee leh |
|
手举起来 |
|
|
Lower your hands. |
|
|
so fang huo leh |
|
手放下来 |
|
|
Lie down. |
|
|
kwun hoo leh |
|
睏下来 |
|
|
Lie on your stomach. |
|
|
haa pu kwun |
|
奤扑睏 |
|
|
Get up. |
|
|
buo chee leh |
|
爬起来 |
|
|
Surrender. |
|
|
taw ang |
|
投降 |
|
|
You are a prisoner. |
|
|
nong zi veh nying |
|
侬是犯人 |
|
|
We must search you. |
|
|
aa laa yaw tsaw seng |
|
阿拉要抄身 |
|
|
Turn around. |
|
|
dzuoe koo chee |
|
转过去 |
|
|
Walk forward. |
|
|
zaw shee daw dzo |
|
朝前头走 |
|
|
Form a line. |
|
|
baa haw deh |
|
排好队 |
|
|
One at a time. |
|
|
yi ga yi ga leh |
|
一个一个来 |
|
|
You are next. |
|
|
hoo daw yi ga jyozi nong |
|
下头一个就是侬 |
|
|
No talking. |
|
|
vyaa kang heh huo |
|
勿讲闲话 |
|
|
Do not resist. |
|
|
vaa shyu feh kang |
|
勿许反抗 |
|
|
Calm down. |
|
|
jing huo leh |
|
静下来 |
|
|
Give me. |
|
|
ba nguo |
|
拨我 |
|
|
Do not touch. |
|
|
vyaa ban |
|
勿碰 |
|
|
Do not remove. |
|
|
va yaw neh ta |
|
勿要拿忒 |
|
|
Keep away. |
|
|
nyaang keh |
|
让开 |
|
|
Let us pass. |
|
|
nyaa aa la dzo |
|
让阿拉走 |
|
|
Don't be frightened. |
|
|
va yaw ha |
|
勿要吓 |
|
|
You can leave. |
|
|
nong kuyee dzo la |
|
侬可以走了 |
|
|
Go. |
|
|
dzo |
|
走 |
|
|
Go home. |
|
|
weh taw o lee chee |
|
回到屋里去 |
|
|
Open. |
|
|
keh keh leh |
|
开开来 |
|
|
Close. |
|
|
kweh chee leh |
|
关起来 |
|
|
Beware. |
|
|
tang shing |
|
当心 |
|
|
Bring me. |
|
|
neh pa nguo |
|
拿拨我 |
|
|
Distribute. |
|
|
fa |
|
发 |
|
|
Fill |
|
|
dzang mu |
|
装满 |
|
|
Lift |
|
|
ling chee leh |
|
拎起来 |
|
|
Pour into |
|
|
taw jing chee |
|
倒进去 |
|
|
Put |
|
|
paa |
|
摆 |
|
|
Take |
|
|
neh |
|
拿 |
|
|
Load |
|
|
dzang |
|
装 |
|
|
Unload |
|
|
shyaa |
|
卸 |
|
|
Help me. |
|
|
pang pang nguo |
|
帮帮我 |
|
|
Show me. |
|
|
nung pa nguo ku ku |
|
弄拨我看看 |
|
|
Tell me. |
|
|
kang pa nguo ting |
|
讲拨我听 |
|
|
|
|