|
Let us examine your child in private. |
|
|
nyaang aa la jeezoo yi shia nonga shyawning |
|
让阿拉检查一下侬搿小人 |
|
|
Your child will get better soon. |
|
|
nong shyawning law kwaa jyu wey haw gha |
|
侬小人老快就会好搿 |
|
|
This medicine will help your child. |
|
|
ka ya tey nong shyawning yu paangzu ga |
|
搿药对侬小人有帮助搿 |
|
|
Did your child eat today? |
|
|
nong shyawning chindzaw cha maz la va? |
|
侬小人今朝吃物事了伐? |
|
|
Did your child eat yesterday? |
|
|
nong shyawning so nyeh cha maz la va? |
|
侬小人昨日吃物事了伐? |
|
|
Has your child passed urine today? |
|
|
nong shyawning chindzaw shyawbee la va? |
|
侬小人今朝小便了伐? |
|
|
Has your child passed any stool today? |
|
|
nong shyawning chindzaw taabee la va? |
|
侬小人今朝大便了伐? |
|
|
Did your child pass any stool yesterday? |
|
|
nong shyawning so nyeh taabee la va? |
|
侬小人昨日大便了伐? |
|
|
Has your child had any diarrhea? |
|
|
nong shyawning tu bee zaa va? |
|
侬小人肚皮泻伐? |
|
|
Has your child been vomiting? |
|
|
nong shyawning too va? |
|
侬小人吐伐? |
|
|
Your child looks healthy. |
|
|
nong shyawning ku zaang chee meh chee kang ga |
|
侬小人看上去蛮健康搿 |
|
|
Your child will be fine. |
|
|
nong shyawning wey hawchee ley ga |
|
侬小人会好起来搿 |
|
|
Your child will be ill for a long time. |
|
|
nong shyawning mawbin yaw yu i du zengwaang zeh wey haw |
|
侬小人搿毛病要有一段辰光再会好 |
|
|
This illness will pass slowly, but your child's health will return completely. |
|
|
ka mawbin haw la meh, pa ku nong shyawning wey haw gha |
|
葛毛病好勒 慢,不过侬小人会好搿 |
|
|
Feed the child small portions every few hours. |
|
|
ga jee ga dzongdu saw wey weya tee pa ka shyawning cha |
|
隔几个钟头稍微喂一点拨搿小人吃 |
|
|
Help your child drink this every few hours. |
|
|
ka chee ga dzongdu nyang ka shyawning che yi tee |
|
隔几个钟头让搿小人吃一点 |
|
|
Feed this medicine to your child every four hours. |
|
|
meh si ga dzong du nong pa shyawning che ee tun ga gha ya |
|
每四个钟头拨侬小人吃一顿葛搿药 |
|
|
Allow your child to sleep. |
|
|
nyang nong shyawning kunkaw |
|
让侬小人困觉 |
|
|
You need to sleep as much as the child does. |
|
|
nong yaw gaw shyawning kun la ee yang du |
|
侬要交小人困了一样多 |
|
|
Bring your child back here tomorrow. |
|
|
mindzaw dzeh taa shyawning taw ka ta leh |
|
明朝再带小人到搿笪来 |
|