|
Please wait for an interpreter. |
|
|
ching teng fay ye lay |
|
请等翻译来 |
|
|
Please turn off your camera. |
|
|
ching nong nay dzao shiang chi kuay ta |
|
请侬拿照相机关忒 |
|
|
Please turn off your recorder. |
|
|
ching nay luo yin chi kuay ta |
|
请拿录音机关忒 |
|
|
Here is a copy of our ground rules. |
|
|
ka zi aa la ga tee mee kuay dza |
|
搿是阿拉搿地面规则 |
|
|
Sign here if you agree to follow the ground rules. |
|
|
chia si nong tong yi dzeng sou huo dou ka tee tee mee kuay dze, chil la lata chee ga zi |
|
假使侬同意尊守下头搿点地面规则, 就勒搿笪签个字 |
|
|
This is not the public affairs office. |
|
|
kata va zi kong gong zi wu pay kong sa |
|
搿笪勿是公共事务办公室 |
|
|
I am not an official spokesperson. |
|
|
nguo va zi kuoe fang fa yee ning |
|
我勿是官方发言人 |
|
|
He does not wish to give an interview. |
|
|
yee va yiao na tsayfang yee |
|
伊勿要捺采访伊 |
|
|
She does not wish to give an interview. |
|
|
yee va shiang chee tsayfang |
|
伊勿想去采访 |
|
|
Do not take photos here. |
|
|
kata va kuyee pa dzai pee |
|
搿笪勿可以拍照片 |
|
|
You cannot enter this area now. |
|
|
yee zay nong va kuyee ching za kagha teechyu |
|
现在侬勿可以进入葛搿地区 |
|
|
For security reasons, I cannot address this question. |
|
|
way la oujuoe chi jee, nguo va kuyee tay kagha weng dee |
|
为了安全起见, 我勿可以谈葛搿问题 |
|
|
I cannot address that question until the investigation is finished. |
|
|
diao zuo chi suo ee shee, nguo va kuyee tay kagha weng dee |
|
调查结束以前 , 我勿可以谈葛搿问题 |
|
|
We do not discuss personnel or equipment strength with the media. |
|
|
aa la va kao may ti tay len sang yuoe huo dzai sa bay yiou si gha zi ti |
|
阿拉勿交媒体谈论人员或者设备优势搿事体 |
|
|
We do not discuss future operations with the media. |
|
|
aa la va kao may ti tay len chiang lay gha ying dong chee hua |
|
阿拉勿交媒体谈论将来搿行动计划 |
|
|
We do not discuss nuclear operations with the media. |
|
|
aa la va kao may ti taylen ha ying dong chee hua |
|
阿拉勿交媒体谈论核行动计划 |
|
|
We do not discuss chemical operations with the media. |
|
|
aa la va kao may ti tay len huo ye wuchi ying dong chee hua |
|
阿拉勿交媒体谈论化学武器行动计划 |
|
|
We do not discuss biological operations with the media. |
|
|
aa la va kao may ti tay len si yiong seng va hu chee gha chee hua |
|
阿拉勿交媒体谈论使用生物武器搿计划 |
|
|
We do not have information on this subject. |
|
|
aa la mm me yiou kuay ke fang mee gha shin shey |
|
阿拉呒没有关葛方面搿信息 |
|
|
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
|
|
aa la la tong dzi sou hay dzai chia zu ee chee, va kuyee tou lu sou hay ning gha min zi |
|
阿拉勒通知受害者家属以前,勿可以透露受害人搿名字 |
|