|
Your child is sick. |
|
|
anak noo eeneen saakee |
|
Anak nu inin saki |
|
|
Your child is hurt. |
|
|
anak noo eeneen kesakeetan |
|
Anak nu inin kesakitan |
|
|
We need to care for your child. |
|
|
neeseeseeteh tee eepat kamee anak noo |
|
Nisisite te-ipat kami anak nu |
|
|
You need to let us keep your child here. |
|
|
neeseeseeteh mepeten na anak noo see kamee bet too oo see eeneen |
|
Nisisite mepetenna’ anak nu si kami bittu’u si inin |
|
|
You may stay with your child. |
|
|
mekejaree kew peten na see anak noo |
|
Mekejari kew petenna’ si anak nu |
|
|
Let us examine your child in private. |
|
|
pepaayamoon kamee see anak noo megdoowehrooweh |
|
Pepayamun kami si anak nu megduweruwe |
|
|
Your child will get better soon. |
|
|
anak noo eeneen keh oolee an megta oos |
|
Anak nu inin ke-ulian megtaus |
|
|
This medicine will help your child. |
|
|
eeneen tambal meketabang see anak noon |
|
Inin tambal meketabang si anak nun |
|
|
Did your child eat today? |
|
|
anak noo eeneen beh mangan el lew eeyan? |
|
Anak nu inin be mangan ellew iyan? |
|
|
Did your child eat yesterday? |
|
|
anak noo eeneen beh mangan deeboohee? |
|
Anak nu inin be mangan dibuhi’? |
|
|
Has your child passed urine today? |
|
|
eeneen anak noo beh bakas mangeh el lew eeyan? |
|
Inin anak nu be bakas mange’ ellew iyan? |
|
|
Has your child passed any stool today? |
|
|
eeneen anak noo beh bakas ngeenta oo el lew eeyan? |
|
Inin anak nu be bakas ngintau’ ellew iyan? |
|
|
Did your child pass any stool yesterday? |
|
|
eeneen anak noo beh bakas ngeenta oo deeboohee? |
|
Inin anak nu be bakas ngintau dibuhi? |
|
|
Has your child had any diarrhea? |
|
|
bakas beh anak noo eeneen megkeneeya eegeet eegeet? |
|
Bakas be anak nu inin megkeniya’ igit igit? |
|
|
Has your child been vomiting? |
|
|
bakas beh anak noo eeneen megsooka? |
|
Bakas be anak nu inin megsuka? |
|
|
Your child looks healthy. |
|
|
anak noo peenaayaman basteegan |
|
Anak nu pinayaman bastigan |
|
|
Your child will be fine. |
|
|
anak noo eeneen hap doo eesaab |
|
Anak nu inin hap du isab |
|
|
Your child will be ill for a long time. |
|
|
anak noo eeneen megkesaakee teg gel teh ed |
|
Anak nu inin megkesaki teggel teed |
|
|
This illness will pass slowly, but your child's health will return completely. |
|
|
eeneen sakeet pelabey agak agak sooma oogoowa anak noo eeneen hamboog pebaleek tooboos |
|
Inin sakit pelabey agak agak sumuguwa’ anak nu inin hambug pebalik tubus |
|
|
Feed the child small portions every few hours. |
|
|
pemanganoon eeyeh anak deekee deekee bahagee kehaba teeyoo teeyoo oras |
|
Pemanganun iye anak diki’ diki’ bahagi’ kehaba tiyu’ tiyu’ oras |
|
|
Help your child drink this every few hours. |
|
|
tabanganoon anak noo ngeenoom eeneen kahaba teeyoo teeyoo oras |
|
Tabanganun anak nu nginum inin kahaba’ tiyu’ tiyu’ oras |
|
|
Feed this medicine to your child every four hours. |
|
|
peeenoomeen eeneen tambal see anak noo kahaba ampat oras |
|
Pe-inumin inin tambal si anak nu kahaba’ ampat oras |
|
|
Allow your child to sleep. |
|
|
toogooten anak noo toolee |
|
Tuguten anak nu tuli |
|
|
You need to sleep as much as the child does. |
|
|
neeseeseeteh kew soobey toolee kweh petooleehan anak noo |
|
Nisisite kew subey tuli kwe’ petulihan anak nu |
|
|
Bring your child back here tomorrow. |
|
|
boohon anak noo baleek pee eetoo soomoo |
|
Boohon anak nu balik pi-itu sumu |
|