 |
We are United States Sailors. |
 |
 |
kamee eeneen yoonaayted stayt aa ah kap pal |
 |
Kami inin United States a’a kappal |
 |
 |
Who is the captain of this vessel? |
 |
 |
seeneh eeneen kapeetan see eeneen kap pal? |
 |
Sine inin kapitan si inin kappal? |
 |
 |
Where is the captain of the vessel? |
 |
 |
eeng geh eeneen kapeetan see eeneen kap pal? |
 |
Ingge inin kapitan si inin kappal? |
 |
 |
Who is the engineer? |
 |
 |
seeneh eeneen eenjeeneer? |
 |
Sine inin inginir? |
 |
 |
Who is the supply officer? |
 |
 |
seeneh eeneen ngeleehalah opeeseel? |
 |
Sine inin ngelihala’ opisil? |
 |
 |
Who is the communications officer? |
 |
 |
seeneh eeneen megpehateehee opeeseel? |
 |
Sine inin megpehatihi opisil? |
 |
 |
Who is the master of this vessel? |
 |
 |
seeneh eeyeh mastel see eeneen kap pal? |
 |
Sine iye mastel si inin kappal? |
 |
 |
What is your name? |
 |
 |
eeneh en noo? |
 |
Ine e’n nu? |
 |
 |
What are the names of your crew? |
 |
 |
eeneh en eeneen mengeh ta oohan noo? |
 |
Ine e’n inin menge tauhan nu? |
 |
 |
What is your citizenship? |
 |
 |
eeneh eeyeh seeteeseenseep no? |
 |
Ine iye sitisinsip nu? |
 |
 |
What are the citizenships of the crew? |
 |
 |
eeneh eeneen mengeh seeteeseenseep ta oohan noo? |
 |
Ine inin menge sitisinsip tauhan nu? |
 |
 |
Show me your passport. |
 |
 |
peketehoon see akoo pasport noo |
 |
Peketehun si aku pasport nu |
 |
 |
Show me your seaman papers. |
 |
 |
peketehoon see akoo katas ta oohan noo |
 |
Peketehun si aku katas tauhan nu |
 |
 |
Direct me to your cabin. |
 |
 |
toodjoohan noo koo see beeleek noo |
 |
Tudjuhan nu ku si bilik nu |
 |
 |
What is the name of your vessel? |
 |
 |
eeneh eeneen en kap pal noon? |
 |
Ine inin e’n kappal nun? |
 |
 |
What other names has this vessel used? |
 |
 |
eeneh seed dee en eeneen kap pal ngeh oosal? |
 |
Ine siddi e’n inin kappal nge-usal? |
 |
 |
Has this vessel been modified? |
 |
 |
eeneen kap pal beh bakas peeneheenang sed dee? |
 |
Inin kappal be bakas pinehinang siddi? |
 |
 |
What is the draft of your vessel? |
 |
 |
eeneh eeneen boohat neeya kap pal noon? |
 |
Ine inin buhat niya kappal nun? |
 |
 |
Lead me to your engine room. |
 |
 |
oonahen noo koo see beeleek makeena noo |
 |
Unahen nu ku si bilik makina nu |
 |
 |
Lead me your stateroom. |
 |
 |
oonahen noo koo see beeleek noo |
 |
Unahen nu ku si bilik nu |
 |
 |
Show me your manifest. |
 |
 |
pekeetehoon see akoo maneepesto noo |
 |
Pekitehun si aku manipesto nu |
 |
 |
Show me your shipping documents. |
 |
 |
pekeetehoon see akoo tootoolakan kap pal katar rangan noo |
 |
Pekitehun si aku tutulakan kappal katarrangan nu |
 |
 |
Show me your shipping schedule. |
 |
 |
pekeetehoon see akoo kap pal waktoo tootoolakan |
 |
Pekitehun si aku kappal waktu tutulakan |
 |
 |
Who is your employer? |
 |
 |
seeneh eeneen pag heenangan noo? |
 |
Sine inin peg-hinangan nu? |
 |
 |
Who is your supervisor? |
 |
 |
seeneh eeneen nekoora noo? |
 |
Sine inin nekura’ nu? |
 |
 |
What is your destination? |
 |
 |
eeneh eeneen pehantoongan noo? |
 |
Ine inin pehantungan nu? |
 |
 |
What is your next port of call? |
 |
 |
eeneh eeneen pesoonooh doong goo an noo? |
 |
Ine inin pesunu’ dungguan nu? |
 |
 |
What was your last port of call? |
 |
 |
eeneh eeneen deembool lee deenoong goo an noo? |
 |
Ine inin dimbuli dinungguan nu? |
 |
 |
Where is your homeport? |
 |
 |
eeng geh eeneen loomah doong goo an noo? |
 |
Ingge inin luma’ dungguan nu? |
 |
 |
How much fuel do you have? |
 |
 |
peeyeh gas ka oo neeya eeneen? |
 |
Piye gas ka’u niya’ inin? |
 |
 |
Do you have any illegal contraband? |
 |
 |
ka oo beh neeya eeneen kapanyapan ga ee tar rang? |
 |
Ka’u be niya inin kapanyapan ga’e tarrang? |
 |
 |
Do you have any weapons on board? |
 |
 |
ka oo beh neeya eeneen teeteembakan deeyatah? |
 |
Ka’u be niya’ inin titimbakan diyata’? |
 |
 |
Do you have any drugs on board? |
 |
 |
ka oo beh neeya eeneen gamoot deeyata? |
 |
Ka’u be niya’ inin gamut diyata’? |
 |
 |
Do you have any females on board? |
 |
 |
ka oo beh neeya eeneen dendeh deeyata? |
 |
Ka’u be niya’ inin dende diyata’? |
 |
 |
Do you have any children on board? |
 |
 |
ka oo beh neeya eeneen dakanak deeyata? |
 |
Ka’u be niya’ inin dakanak diyata’? |
 |
 |
Are you trafficking humans? |
 |
 |
ka am beh meg esmagool mengeh aa ah? |
 |
Ka’am be meg-esmagul menge a’a? |
 |
 |
Are you trafficking weapons? |
 |
 |
ka am beh meg esmagool teeteembakan? |
 |
Ka’am be meg-esmagul titimbakan? |
 |
 |
Are you trafficking illegal drug? |
 |
 |
ka am beh meg esmagool ga ee tar rang gamoot? |
 |
Ka’am be meg-esmagul ga’e tarrang gamut? |
 |
 |
Move to the stern of the vessel. |
 |
 |
pesong see menoobela see eeneen kap pal |
 |
Pesong si menubela si inin kappal |
 |
 |
Move to the bow of the vessel. |
 |
 |
pesong kew see doongan kap pal |
 |
Pesong kew si dungan kappal |
 |
 |
I will be taking your fingerprints. |
 |
 |
akoo nged do an peelma keengkeeng noon |
 |
Aku ngeddoan pilma kingking nun |
 |
 |
We must search you. |
 |
 |
soobey kew kepkepan kamee |
 |
Subey kew kepkepan kami |
 |
 |
We must search the vessel. |
 |
 |
soobey kepkepan kamee eeneen kap pal |
 |
Subey kepkepen kami inin kappal |
 |
 |
What is in this compartment? |
 |
 |
eeneh eeneen see pagapaga? |
 |
Ine inin si pagapaga? |
 |
 |
What is in this container? |
 |
 |
eeneh eeneen see peengeeseehan? |
 |
Ine inin si pingisihan? |
 |
 |
Open this hatch (Door). |
 |
 |
lookahoon eeneen tambel lawang |
 |
Lukahun inin tambel lawang |
 |
 |
Come to all stop. |
 |
 |
pepeetoo perohong keememon |
 |
Pepitu perohong kimemon |
 |
 |
Turn off your engines. |
 |
 |
petaayoon mekeena noon |
 |
Petayun makina nun |
 |
 |
Please present Identification. |
 |
 |
boosoong boosoong peketehoon katar rangan |
 |
Busung busung peketehun katarrangan |
 |
 |
Please remove any items from your pockets. |
 |
 |
boosoong boosoong ed do een eeneen kapanyapan see boolsa noo |
 |
Busung busung eddoin inin kapanyapan si bulsa nu |
 |
 |
I am going to conduct a search of your person. |
 |
 |
akoo eeneen mengepkepan see keh aahan noo |
 |
Aku inin mengepkepan si ke-a’ahan nu |
 |
 |
Please spread your feet and raise your arms. |
 |
 |
boosoong boosoong pesengkangoon seekee noon dook pereyata oon booktoon noo |
 |
Busung busung pesengkangun siki nun duk pereyataun buktun nu |
 |
 |
Please turn around. |
 |
 |
boosoong boosoong pebeera kew |
 |
Busung busung pebira kew |
 |
 |
Please remove your coat / shoes / hat / etc. |
 |
 |
boosoong boosoong ed doo on jaaket noon / sapatoos / sarook / eeneh eeneh |
 |
Busung busung eddoun jaket nun / sapatus / saruk / ine ine |
 |
 |
I'm sorry, this is not authorized. |
 |
 |
landooh koo soosa, eeneen gah neeya katar rangan |
 |
Landu' ku susa, inin ga’ niya katarrangan |
 |